Szevasztok!
A játék fordítása teljesen kész. Most már csak a tesztelés és a lektorálás van hátra, ami remélem minél hamarabb meglesz. A többjátékos rész nem lesz ellenőrizve és nincs is benne minden lefordítva. Várjatok türelemmel, mert a GUN-t is csinálgatom közben. És remélem, hogy azt is még ebben a hónapban sikerül majd kiadni. Mellesleg van még egy titkos projekt, amit még nem nagyon kezdtünk el fordítani, de még erre idővel visszatérek.
GUN
Üdv mindenkinek!
Azzal a jó hírrel szolgálhatok, hogy kész van a GUN fordítása, már csak a javítások és a tesztelések vannak hátra. Raktam fel 7 képet, ami tartalmazhat hibákat, nézegessétek. Sikerült kalapos kis és nagy ő-t tennünk a játékba, de azt sem mindenhová, viszont az ű betű nem fog sikerülni.
És itt szeretném megköszönni RavenX és Evin munkáját. Nagyon sokat segítettek. Valamint a KonzolozZ csapatnak, azon belül pedig Cinczérnek, aki szinte az összes küldetés szövegét lefordította. Köszönöm.
Azzal a jó hírrel szolgálhatok, hogy kész van a GUN fordítása, már csak a javítások és a tesztelések vannak hátra. Raktam fel 7 képet, ami tartalmazhat hibákat, nézegessétek. Sikerült kalapos kis és nagy ő-t tennünk a játékba, de azt sem mindenhová, viszont az ű betű nem fog sikerülni.
És itt szeretném megköszönni RavenX és Evin munkáját. Nagyon sokat segítettek. Valamint a KonzolozZ csapatnak, azon belül pedig Cinczérnek, aki szinte az összes küldetés szövegét lefordította. Köszönöm.
Commandos: Strike Force
Hello mindenkinek! Már jó ideje bajlódtam ezzel a játékkal, ám sikerült fordíthatóvá tenni és neki is estünk. Tettem fel képeket, de a szövegek még nem a véglegesek és tartalmazhat helyesírási hibákat is. Tehát nem szeretném, ha neki állnátok fikázni.